Pongsin's profilePongsin's EncomiumPhotosBlog Tools Help

Blog


    November 03

    คืนหนึ่ง...ที่เมกา

    ไปกินอาหารเย็นกับน้องๆที่เบิร์คลีย์มา
     
    พงษ์สินสั่งเบียร์ไป พนักงานก็รับออเดอร์ตามปกติ
    น้องผู้หญิงยังไม่รู้จะสั่งอะไร เลยบอกให้พนักงานค่อยกลับมาใหม่อีกรอบ
     
    แป๊บนึงพนักงานกลับมา น้องก็สั่งมาการิต้า
    พนักงาน "ขอประทานโทษนะคะ ขอดูบัตรไอดีหน่อยนะคะ" (ต้องอายุอย่างต่ำ ๒๑ ถึงจะดื่มเหล้าได้)
     
    ระหว่างที่น้องกำลังหยิบบัตร พนักงานก็พูดแก้ตัวตามประสา...
    พนักงาน "คือไม่ใช่ว่าไม่เชื่อใจกันนะคะ แต่ต้องถามไว้เพื่อความแน่นอนน่ะค่ะ" (แปลว่าตูแน่นอนมากใช่มั้ย ^^;)
     
    "แบบถ้าดูอายุยังไม่ถึงซักสี่สิบ ก็ต้องดูขอไว้ก่อนแหละค่ะ." (คิดในใจไม่ทันขาดคำ ยัยพนักงานนี่มันเอาตูซะแล้ว)
    เอ่ออออออออออออออ ... เอาทิปจากผมไปบาทเดียวพอละกันนะเจ๊
     
     
    นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า เวลาจะชมใครว่าหน้าเด็ก จงอย่าเผลอใส่ตัวเลข
    December 01

    Behind the cities

    วันนี้เข้าไปดูตารางคะแนน NBA ใน nba.com
    เพราะความที่มีงานมากมายแต่ขี้เกียจทำ ก็เลยนั่งทดสอบตัวเองเล่นๆ ว่ารู้จักชื่อทีมเต็มๆซักกี่ทีม
    ในตารางคะแนน เขาจะเขียนแต่ชื่อเมืองเฉยๆ ยกเว้นแค่ LA Lakers กับ LA Clippers ที่เขียนเต็มๆ เพราะอยู่เมืองเดียวกัน
     
    สมัยเด็กๆ เวลาพูดถึงชื่อเมืองในอเมริกา ผมมักจะนึกถึงชื่อทีมใน NBA เสมอ
    Boston Celtic, Houston Rocket, Utah Jazz มันมักจะมาเป็นคู่ๆ
    ไม่ใช่มีแต่ NBA นะครับ กีฬาอื่นก็มี Glasgow Rangers, Bayern Munich, Urawa Reds
    คือรู้แต่ชื่อทีมกีฬา สมัยเด็กๆนี่ กีฬากับชื่อเมือง(ในต่างประเทศ)เป็นของคู่กัน
    (นอกเรื่อง... ส่วนเมืองไทยเนี่ย ของกินจะคู่กับชื่อเมืองครับ)
     
    แต่พอมาถึงปัจจุบัน เวลาพูดถึงชื่อเมือง ผมนึกถึง...
    (ท่านผู้อ่านลองคิดตามดูนะครับ ว่าคุณนึกถึงชื่ออะไร เชื่อว่าแฟนกีฬาน่าจะนึกถึงชื่อทีมกีฬาน่ะ)
     
    Pittsburgh ..... Pittsburgh Steelers
    Phoenix ..... Phoenix Suns
    Detroit ..... Detroit Pistons
    Boston ..... Boston Market (เวรละ)
    Washington ..... Washington Apple (เฮ้อ)
    Orlando ..... Orlando Bloom (เอิ่ม Orlando Magics เป็นทีมโปรดผมสมัยเด็กนะ...)
    New York ..... New York Strips (เฮ้ย ของกินอีกแล้ว)
    Toronto ..... Toronto Raptors (เมืองนี้คงไม่มีอย่างอื่นให้จำแล้วมั้ง ดีเหมือนกัน ไม่สับสน)
    Charlotte ..... Charlotte Church (สำหรับคนที่ไม่รู้ น้องเขาเป็นนักร้องครับ)
    Denver ..... Denver Nuggets (ไม่ใช่ของกิน แต่เป็นชื่อทีม NBA)
    Indiana ..... Indiana Pacers (อ่า อย่างน้อยก็ไม่ได้ตอบว่า Indiana Jones)
    Buffalo ..... Buffalo Blues (เป็นชื่อร้านอาหารใน Pittsburgh ส่วนทีมNFLน่ะ ชื่อ Buffalo Bills)
    San Diego ..... San Diego Zoo
    Carolina ..... Carolina Sprem (เป็นชื่อนักเทนนิส ผิดคอนเซ็ปท์ไปหน่อย แต่ก็ยังเป็นเรื่องกีฬา)
    California ..... California Rolls (ของกินอีกละ)
    Kentucky ..... (เขียนไปงั้นแหละ นึกถึงไก่เป็นอย่างแรกอยู่ละ ก็มันไม่มีทีมกีฬาดังๆนี่นา จริงๆแล้ว California ก็เหมือนกัน)
     
    นานาชาติ...ส่วนมากชื่อเมืองจะเป็นคำที่สองของชื่อทีม มันต้องใช้สมองประมวลผลนิดหน่อย คิดทันทีไม่ได้
     
    Manchester ..... Manchester United (เชื่อว่าเป็นเรื่องปกติมาก ที่จะตอบไอ้นี่)
    Paris ..... Paris Saint Germain (ชื่อเท่ห์กว่า Paris Hilton เยอะเลย)
    Milan ..... Milan...o (ของกินอีกแล้วครับ ฮือๆ)
    Tokyo ..... Tokyo Disneyland
    German ..... German Shepherd (อันนี้นอกเรื่อง เพราะเป็นชื่อเผ่าพันธุ์ ไม่ใช่ชื่อเมือง)
    Beijing ..... Beijing Duck (พอๆครับ นอกเรื่องมากไปละ เริ่มเข้าสู่นิสัยหลัก ชื่อเมืองคู่กับของกิน)
    Bangkok ..... Bangkok Balcony (ร้านอาหารไทยใน Pittsburgh สี่ปีเคยไปแค่สองครั้ง แต่ชื่อมันติดปากง่ายมากๆ)
    November 26

    Publicons

    เลียนแบบของอาร์ตมา...
     
    POWERED BY PUBLICONS.DE
    September 21

    Thai Slogans

    A collection of Thai slogans for products, services, and tourism.
    Some are new. Some are old.
    But they are all valid. Even now.
    (I will put the slogans in quotations, the sources in parentheses, and current news/articles in brackets)
     
    "Smooth as Silk" (Thai Airways) [Bangkok Post]
    "Land of Smile [sic]" (Bangkok International Airport) [Khun Bee's Flickr]
    "Amazing Thailand" (Tourism Authority of Thailand, 1998-1999) [TIME]
    "Unforgettable Thailand" (Tourism Authority of Thailand, 2007) [BBC, UK]
    "Think New, Act New" (Thai Rak Thai) [Reuters, UK]
    "Love Live The King" (Thais) [Bloomberg]
    คิดได้เพิ่มเมื่อไหร่จะมาบอก...
    May 20

    เนื้อคู่...

    อันนี้เป็นตัวอย่าง thesis proposal สำหรับ Summer นี้ Summer หน้า และ ตลอดไป
     
    ปัญหาเรื่องการหาเนื้อคู่เป็น NP-Hard
     
    Define เนื้อคู่ = Best Match of มนุษย์สองคน ที่เกิดมาในช่วงเวลาที่คาบเกี่ยวกัน
     
    MATCH = { (M,t) | เนื้อคู่ M ที่เวลา t}
     
    ปัญหา = What is the optimal เนื้อคู่ที่ global time นั่นคือ the best match in average over time
     
    Challenge1: t is unbound
    Challenge2: at time t, we can't predict the world at time t+1
    Challenge3: ขี้เกียจคิดอ่ะ อีกหกปีค่อยมาดูละกัน
     
    สรุปว่ามันเป็น NP-Hard
    ดังนั้น ผู้คนเลย come up with Approximation algorithms...
     
    thesis ของเราก็จะว่าด้วย e-Approximation algorithm ละกัน
    ...
    November 10

    David O'Hallaron

    Today, I went to 15781 lecture early.
    David O'Hallaron, an instructor from earlier class, 15213, was talking with his students and answering some questions. After the discussion ended, he started to clean the blackboard.
     
    Well. It made me think of younger days-- when Thai students have to clean up the board for Thai teachers. It was our duty though.
     
    Then, my 15781 professor came in. He stopped, looked at David, and told him that, "Don't worry. I'm not going to use the board."
    David shrugged a bit, said, "Not a problem. The next class may need to use it" and continued cleaning the board.
     
    I was impressed :D